Lecture suivie : compréhension et interprétation de l’œuvre « 22 ! » de Marie-Aude Murail.
Résumé :
Le jeune Vladimir voulait juste faire rire.
À l’occasion de la naissance du tout-petit-riquiqui duc Ivan, en l’an de grâce 1720, il avait composé un innocent poème plein de mots en v et de rimes en vlan !
Mais le grand-duc prit la mouche.
Pour que plus personne ne reprenne en chœur le poème devenu chanson à succès, le grand-duc eut une idée formidable : interdire tous les mots contenant la lettre v.
D’abord sous peine d’amende. Puis d’avoir la langue coupée.
Une police spéciale de Répression du v fut créée pour surveil…, non, pour écouter les conversa… heu, les bavarda… oh, zut !
Est-ce encore possible de parler ?
1ère séance :
Observation de la première de couverture (sans le titre) : Hypothèse de l’histoire, imaginer un titre.
Découvrir le titre. Pourquoi « 22 ! »?
Lecture du 1er et 2ème chapitre.
2ème séance :
Lecture du 3ème chapitre
Les élèves se sont essayé à écrire des lipogrammes (Écrit dans lequel on s’abstient d’utiliser une ou plusieurs lettres). Exercice pas toujours facile !
3éme et dernière séance :
Lecture du 4ème et 5ème chapitre.
Les enfants ont ensuite fait une illustration sur ce que ce roman leur avait inspiré.
Regard sur l’auteure :
Marie-Aude Murail
Marie-Aude Murail est un des auteurs jeunesse les plus connus en France. Elle parcourt la France (et le reste du monde !) à la rencontre de son public. On ne compte plus ses succès de librairie.
À propos de ce livre, Marie-Aude nous dit :
« J’aime jouer avec la langue ; j’ai inventé un hollandais de pacotille, le wiétlanien d’un royaume qui n’existe pas, je me suis amusée avec le verlan dans Tête à rapet avec l’argot pour Malo de Lange, fils de voleur, j’ai torturé les « téphélones » et les « vérolairs » avec Simple… et j’ai regardé ce que donnait la langue française sans la lettre V.